Bildbeschreibung in Englisch
Die Bildbeschreibung ist eine Aufgabe, die man sehr sehr oft in Schulaufgaben/Klausuren oder Prüfungen gestellt bekommt. Ich selber stand in meiner Schullaufbahn auch schon des öfteren vor der Aufgabe, eine Bildbeschreibung zu machen. Teilweise schriftlich, meistens aber mündlich. Wenn man dort eine gute Note bekommen will, ist es extrem wichtig, bestimmte Satzanfänge aus dem FF zu können. Man sollte sagen können, welchen Teil des Bildes man gerade beschreibt. Dafür sind die ersten Worte in der Tabelle unten gedacht. Da eine Bildbeschreibung im Englischen aber meistens nicht nur aus Beschreiben, sondern auch aus interpretieren besteht, folgen danach Wörter und Sätze, die einem dabei behilflich sein können. Die ganzen Wörter und Phrasen kann man natürlich auch für Karikaturen, Cartoons oder andere "Bildmedien" benutzen. Schließlich kann es auch vorkommen, dass man in einer Schulaufgabe eine Karikatur beschreiben muss, z.B. aus einer englischen Zeitung wie der "New York Times". Naja, ich hoffe, dass ihr mit dieser Hilfestellung und den ganzen Wörtern unten, wenn ihr das nächste Mal ein Bild beschreibt, eine bessere Note bekommt.| Deutsch | Englisch |
|---|---|
| Auf dem Foto … | In the picture … |
| Im Vordergrund … | In the foreground … |
| Im Hintergrund … | In the background … |
| Rechts … | Right … |
| In der Mitte … | In the middle … |
| In der Mitte des Bildes … | In the middle of the picture … |
| Oben … | On top … |
| Unten … | Below … |
| In der Bildmitte … | In the centre of the picture … |
| Am oberen Bildrand … | At the top of the picture … |
| Am unteren Bildrand … | At the bottom of the picture … |
| Am rechten Bildrand … | At the right-hand of the picture … |
| Am linken Bildrand … | At the left-hand of the picture … |
| In der rechten oberen Ecke … | In the top right-hand edge of the picture … |
| In der linken unteren Ecke … | In the bottom left-hand edge of the picture … |
| Fotograf | photographer |
| Künstler | artist |
| Zeichner | illustrator |
| Cartoon | cartoon |
| Karikatur | caricature |
| Bildunterschrift | légende m. |
| Sprechblase/Gedankenblase | speech/thought bubble |
| Das Bild zeigt … | the picture shows … |
| Das Bild stellt … dar … | the picture illustrates |
| Man kann erkennen … | … can be seen |
| Man kann sehen … | … can be made out |
| Ich sehe … | I see … |
| Es ist … abgebildet. | … is illustrated. |
| Der Blick wird auf … gelenkt. | The eye is drawn to… |
| Das Bild vermittelt dem Betrachter ein Gefühl von … | The picture/image gives the viewer a feeling |
| Das Bild vermittelt dem Betrachter einen Eindruck von … | The picture/image gives the viewer an impression of … |
| … lenkt die Aufmerksamkeit auf … | … draws attention to … |
| … ist ein Symbol von … | … is a symbol of … |
| die Farbgestaltung … | the colour design |
| die Botschaft | the message |
| die Figur/die Person ist scharf/unscharf | The figure/person is clear/indistinct |
| der Hintergrund ist nur verschwommen zu sehen. | The background is visible only as a blur. |
| Das Motiv wiederholt sich noch einmal. | The subject is repeated. |
| Das Motiv wird noch einmal aufgegriffen. | The subject is taken up again. |
| Das Bild fängt eine fröhliche/bedrückende Stimmung ein. | The picture/image captures a happy/depressing mood. |
| Das Bild schafft eine düstere/merkwürdige Stimmung. | The picture/image creates a gloomy/remarkable mood. |