<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Englisch-Blog.com</title>
	<atom:link href="http://englisch-blog.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englisch-blog.com</link>
	<description>Englisch Lernen online, Wörter und Grammatik, Redewendungen, False Friends</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Nov 2011 17:42:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Englische Schimpfwörter</title>
		<link>http://englisch-blog.com/vokabeln/englische-schimpfwoerter/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/vokabeln/englische-schimpfwoerter/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 08:55:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vokabeln]]></category>
		<category><![CDATA[Schimpfwörter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-table-reloaded-table-name-id-52 wp-table-reloaded-table-name">Englische Schimpfwörter als Liste (Deutsch-Englisch) mit Übersetzung und Beispielen</h2>
<span class="wp-table-reloaded-table-description-id-52 wp-table-reloaded-table-description">"Schimpfwörter sind ein heikles Terrain. Jeder, der sie in den Mund nimmt, bewegt sich auf dem Glatteis. Das tun wir auch mit unserer Liste. Also Vorsicht und keine Garantie! Linguisten tun sich schwer mit einer Definition des Schimpfwortes. Auf jeden Fall handelt es sich um Kraftausdrücke. Gestik, Mimik, Tonfall spielen eine große Rolle; Schimpfwörter können vulgär sein, verhöhnen, Tabus verletzen, blasphemisch, chauvinistisch, politisch inkorrekt (rassistisch, sexistisch oder wie auch immer diskriminierend) sein. Unsere Auswahl ist hier einigermaßen zurückhaltend.<br />
Und noch etwas: das deutsche Schwein ist nicht nur eine Sau, sondern auch ein Glücksschwein. Ein Hund ist im Deutschen nicht nur ein blöder Kerl, sondern gilt in Bayern als eine besondere Art der Anerkennung (A Hund is ea scho!). Das wird in anderen Sprachen nicht einfacher: der deutschen eigensinnigen Ziege (Zicke) mag im Spanischen der Ziegenbock entsprechen, bedeutet dort aber so viel wie ""Arschloch"". Also noch einmal: Vorsicht und keine Garantie!"			</span>

<table id="wp-table-reloaded-id-52-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-52">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Deutsch</th><th class="column-2">Englisch</th><th class="column-3">Englisch Beispiele</th><th class="column-4"></th>
	</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Affe</td><td class="column-2">fool, idiot, clown, twit</td><td class="column-3">ein eingebildeter Affe</td><td class="column-4">a conceited ass</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">Armleuchter</td><td class="column-2">twat, jerk, fool, bum (Brit. .), <br />
butt (am.)</td><td class="column-3">dieses Arschloch von Chef</td><td class="column-4">that arsehole of a boss</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Arsch</td><td class="column-2">(stupid) bastard, ass, arse, bum</td><td class="column-3">am Arsch sein</td><td class="column-4">to be boned</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">seinen Arsch riskieren</td><td class="column-4">to put one's ass on the line</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">Arsch der Welt</td><td class="column-4">arse-end of the world</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Arschkriecher</td><td class="column-2">arse-licker, ass-kisser</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">Arschloch</td><td class="column-2">arsehole, asshole</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">Bastard</td><td class="column-2">bastard</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">bescheißen</td><td class="column-2">to rip sb off</td><td class="column-3">man hat mich beschissen!</td><td class="column-4">I've been ripped off!</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">Besserwisser</td><td class="column-2">faultfinder, prig, now-all, know-it-all, backseat-driver, wiseacre/wiseacres, smart aleck</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">blöde Kuh</td><td class="column-2">stupid, <br />
silly cow</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">Blödmann, Knallkopf</td><td class="column-2">fool, <br />
idiot</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">(Zum) Donnerwetter</td><td class="column-2">damn it!, <br />
bloody hell! Brit. </td><td class="column-3">ein Donnerwetter über sich akk ergehen lassen</td><td class="column-4">to be bawled out, to get a dressing down Brit., to be hauled over the coals Brit.</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">doof</td><td class="column-2">stupid,<br />
silly</td><td class="column-3">das Ganze wird mir langsam zu doof</td><td class="column-4">I'm beginning to find the whole business ridiculous</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">Drecksau, Sau</td><td class="column-2">filthy swine / filthy pig fam [oder sl bastard] pej, bastard</td><td class="column-3">jdn [wegen einer S. gen] zur Sau machen sl</td><td class="column-4">to bawl sb out fam [because of sth]; </td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">jdn [wegen einer S. gen] zur Sau machen</td><td class="column-4">to give sb a bollocking [about sth]</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">die Sau rauslassen (seiner Wut freien Lauf lassen)</td><td class="column-4">to give him/her/them etc. what for</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">unter aller Sau sl</td><td class="column-4">it's enough to make me/you puke sl</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">keine Sau</td><td class="column-4">not a single bastard sl</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">Esel</td><td class="column-2">idiot</td><td class="column-3">ich Esel!</td><td class="column-4">silly [old] me! a. hum</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">[du] alter Esel!</td><td class="column-4">[you] idiot!</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">Fauler Sack</td><td class="column-2">lazy slob, layabout Brit.  (Faulpelz), loafer pej sl , lazybone</td><td class="column-3">dosser Brit. .</td><td class="column-4">fauler Hund</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">Feigling, Angsthase   Schisser   Memme   Waschlappen   Weichei</td><td class="column-2">coward, poltroon, faintheart, craven, candy-ass, chicken, wussy, wimp, dastard</td><td class="column-3">Such a coward!</td><td class="column-4">So ein Feigling!</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">Ferkel</td><td class="column-2">pig, muck pup Brit. ., filthy pig (obszön)</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-26 even">
		<td class="column-1">Fick dich!</td><td class="column-2">Fuck!, Get fucked!</td><td class="column-3">Fick dich ins Knie!</td><td class="column-4">Go and play with yourself!</td>
	</tr>
	<tr class="row-27 odd">
		<td class="column-1">Fotze</td><td class="column-2">cunt</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-28 even">
		<td class="column-1">Gans (dumme Gans)</td><td class="column-2">goose, silly goose (dumme Gans)</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-29 odd">
		<td class="column-1">Hau ab!</td><td class="column-2">Piss off! Hit the road, Jack!, Cheese it! Get outa here! Eff off!, Sod off!. Beat it! Kiss off!, Scram!, Bugger!</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-30 even">
		<td class="column-1">Hure</td><td class="column-2">whore, bitch</td><td class="column-3">Sie war die größte Hure in London!</td><td class="column-4">She was the biggest whore in London!</td>
	</tr>
	<tr class="row-31 odd">
		<td class="column-1">huren</td><td class="column-2">to whore, to go whoring, so sleep around</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-32 even">
		<td class="column-1">Hurensohn</td><td class="column-2">son of a bitch (eigentlich Hundesohn)</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-33 odd">
		<td class="column-1">Idiot</td><td class="column-2">idiot, blockhead, bonehead, hammerhead, muttonhead</td><td class="column-3">That idiot sister of mine!</td><td class="column-4">Meine dämliche Schwester!</td>
	</tr>
	<tr class="row-34 even">
		<td class="column-1">Kamel</td><td class="column-2">idiot</td><td class="column-3">Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr als [dass] ...</td><td class="column-4">It's easier for a camel to go through an eye of a needle than ...</td>
	</tr>
	<tr class="row-35 odd">
		<td class="column-1">Klugscheißer, auch Schlaubeger, Besserwisser, Alleswisser, Schlaumeier</td><td class="column-2">smart-ass [oder Brit.  a. -arse], smart alec, smart aleck, pipsqueak, big mouth</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-36 even">
		<td class="column-1">Kotzbrocken</td><td class="column-2">slimy git Brit., slimeball Am</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-37 odd">
		<td class="column-1">Leck mich (am Arsch)!</td><td class="column-2">Bugger it!, Get stuffed!, Bite me!, Eat my shorts!, Kiss my ass! Lick me on the ass!</td><td class="column-3">Leck mich/Du kannst mich kreuzweise!</td><td class="column-4">Fuck off! Get stuffed! Brit. , Go to hell!</td>
	</tr>
	<tr class="row-38 even">
		<td class="column-1">Luder (Biest, Miststück)</td><td class="column-2">crafty bitch, hussy</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-39 odd">
		<td class="column-1">Mist</td><td class="column-2">bullshit, crap, crud, bollocks, skank</td><td class="column-3">So ein Mist!</td><td class="column-4">What a bummer!</td>
	</tr>
	<tr class="row-40 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">Verdammter Mist!</td><td class="column-4">Bloody Hell!, Sod it!</td>
	</tr>
	<tr class="row-41 odd">
		<td class="column-1">Nichtsnutz</td><td class="column-2">good-for-nothing</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-42 even">
		<td class="column-1">Nutte</td><td class="column-2">whore, bitch</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-43 odd">
		<td class="column-1">Ochse</td><td class="column-2">ox, fool, idiot</td><td class="column-3">dastehen wie der Ochse vorm Scheunentor [oder wie der Ochse am [oder vorm] Berg] fam</td><td class="column-4">to be completely baffled / to stand there like an idiot [oder Brit.  a lemon]</td>
	</tr>
	<tr class="row-44 even">
		<td class="column-1">Sack</td><td class="column-2">idle skitter (Brit. .), lazy bastard, lazy bugger (Brit. .), lazy bum</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-45 odd">
		<td class="column-1">Sau</td><td class="column-2">filthy pig/bastard (schmutziger Mensch, bastard (Schweinehund), cow/bitch (gemeine Frau)</td><td class="column-3">wie eine gesengte Sau</td><td class="column-4">like a lunatic [oder maniac]</td>
	</tr>
	<tr class="row-46 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">..., dass es der Sau graust</td><td class="column-4">..., it makes me/you want to puke</td>
	</tr>
	<tr class="row-47 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">keine Sau</td><td class="column-4">not a single bastard sl</td>
	</tr>
	<tr class="row-48 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">die Sau rauslassen sl (über die Stränge schlagen)</td><td class="column-4">to let it all hang out / to party till one pukes</td>
	</tr>
	<tr class="row-49 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">unter aller Sau</td><td class="column-4">it's enough to make me/you puke</td>
	</tr>
	<tr class="row-50 even">
		<td class="column-1">Schachtel (alte)</td><td class="column-2">old bag</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-51 odd">
		<td class="column-1">Scheiße</td><td class="column-2">shit, bullshit</td><td class="column-3">Scheiße bauen</td><td class="column-4">to fuck up</td>
	</tr>
	<tr class="row-52 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">Ach du Scheiße</td><td class="column-4">Bloody hell</td>
	</tr>
	<tr class="row-53 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">echt Scheiße sein</td><td class="column-4">to suck</td>
	</tr>
	<tr class="row-54 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">die Musik war scheiße laut</td><td class="column-4">the musik was fucking loud</td>
	</tr>
	<tr class="row-55 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">verdammte Scheiße!</td><td class="column-4">damn it! / shit! / bloody hell!</td>
	</tr>
	<tr class="row-56 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">Scheiße sein</td><td class="column-4">to be [complete] garbage</td>
	</tr>
	<tr class="row-57 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">Scheiße reden</td><td class="column-4">to talk rubbish  / shit / garbage  G73</td>
	</tr>
	<tr class="row-58 even">
		<td class="column-1">Schisser</td><td class="column-2">chickenshit</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-59 odd">
		<td class="column-1">Schlampe</td><td class="column-2">slut</td><td class="column-3">diese alte Schlampe</td><td class="column-4">that old witch [oder bag]</td>
	</tr>
	<tr class="row-60 even">
		<td class="column-1">Schnauze!</td><td class="column-2">gob / kisser / trap / chops</td><td class="column-3">eine große Schnauze haben</td><td class="column-4">to have a big mouth</td>
	</tr>
	<tr class="row-61 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">[über etw akk] die [oder seine] Schnauze halten</td><td class="column-4">to keep one's trap shut</td>
	</tr>
	<tr class="row-62 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">die Schnauze [von etw dat] [gestrichen] voll haben</td><td class="column-4">to be sick to death [of sth]</td>
	</tr>
	<tr class="row-63 odd">
		<td class="column-1">Schwachkopf</td><td class="column-2">idiot / bonehead / blockhead</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-64 even">
		<td class="column-1">Schwein</td><td class="column-2">swine / bastard / pig</td><td class="column-3">faules Schwein</td><td class="column-4">lazy devil</td>
	</tr>
	<tr class="row-65 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">wie die Schweine</td><td class="column-4">like pigs</td>
	</tr>
	<tr class="row-66 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-67 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-68 even">
		<td class="column-1">Schweinerei</td><td class="column-2">mess</td><td class="column-3">wer ist verantwortlich für die Schweinerei im Bad?</td><td class="column-4">who is responsible for that bloody mess in the bathroom?</td>
	</tr>
	<tr class="row-69 odd">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">Schweinerei!</td><td class="column-4">what a bummer!</td>
	</tr>
	<tr class="row-70 even">
		<td class="column-1">Spinner</td><td class="column-2">idiot, nutcase</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-71 odd">
		<td class="column-1">Trottel</td><td class="column-2">blockhead, bonehead, idiot, sucherk, fool, dork, goon</td><td class="column-3">Was für ein Trottel!</td><td class="column-4">What a dork!</td>
	</tr>
	<tr class="row-72 even">
		<td class="column-1"></td><td class="column-2"></td><td class="column-3">Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, der ihn bewundert.</td><td class="column-4">A fool can always find a greater fool to admire him.</td>
	</tr>
	<tr class="row-73 odd">
		<td class="column-1">verdammmt (noch mal)!</td><td class="column-2">damned / bloody / sodding / damn! / shit! Bugger!</td><td class="column-3">du verdammter Idiot!</td><td class="column-4">you bloody [oder goddam] idiot!</td>
	</tr>
	<tr class="row-74 even">
		<td class="column-1">Verpiss dich!</td><td class="column-2">go eat shit! / go fuck yourself! / piss off! / eff off!</td><td class="column-3">why don't you just piss off!</td><td class="column-4">verpiss dich [doch] einfach! derb</td>
	</tr>
	<tr class="row-75 odd">
		<td class="column-1">Versager</td><td class="column-2">failure</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
	<tr class="row-76 even">
		<td class="column-1">Wichser</td><td class="column-2">wanker / asshole</td><td class="column-3"></td><td class="column-4"></td>
	</tr>
</tbody>
</table>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/vokabeln/englische-schimpfwoerter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The British Empire</title>
		<link>http://englisch-blog.com/allgemein/the-british-empire/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/allgemein/the-british-empire/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 15:46:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[The British Empire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=244</guid>
		<description><![CDATA[Das Thema &#8220;The British Empire&#8221; ist sehr häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Schulaufgaben sowie im Abitur zu finden. Hier liste ich ein paar Stichpunkte auf, die wichtig sind. Es handelt sich hierbei um Notizen von mir aus dem Englisch Unterricht, es gibt daher keine Garantie auf Richtigkeit, aber vielleicht hilft es dem ein [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das Thema &#8220;The British Empire&#8221; ist sehr häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Schulaufgaben sowie im Abitur zu finden. Hier liste ich ein paar Stichpunkte auf, die wichtig sind. Es handelt sich hierbei um Notizen von mir aus dem Englisch Unterricht, es gibt daher keine Garantie auf Richtigkeit, aber vielleicht hilft es dem ein oder anderen.</p>
<ul>
<li>The British Empire was in the nineteeth century the largest of the world&#8217;s history and it covered about a quarter of the world&#8217;s surface.</li>
<li>&#8220;The sun never setzs on the British Empire&#8221;</li>
<li>Britain was a powerful and wealthy nation</li>
<li>Britain defeated other European countries and conquered indigenous peoples thanks to it&#8217;s army and navy</li>
<li>The rapid technological advances (steam engine, telegraph, steamship etc.) aided expansion</li>
<li>motives behind Britain&#8217;s expansion were for example Trade (The desire to benefit British companies and secure trade routes), economics (desire to increase Britain&#8217;s wealth), politics, ambition, adventure, curiosity and religion (the desire to spread Christianity).</li>
<li>The British Empire was often said to be liberal, guided by the principle that safed the good of the peoples, who would eventually be given the right to self-rule.</li>
<li>They wanted to improve the welfare of the indigenous peoples, giving them medical care, better legal, education and transport systems.</li>
<li>The British tried to eliminate practices that they considered barbaric, for example suttee, cannibalism and slavery.</li>
</ul>
<p><strong>Why did the British Empire decline?</strong></p>
<ul>
<li>The 1st and 2nd World Wars led to a decline of Britains wealth and prestige</li>
<li>The British Empire had less impact</li>
<li>After the wars: rebuilding their countries, the colonies ruled themselves</li>
<li>most British terretories had become independent (not always peaceful)</li>
<li>The British Empire had had a huge impact on the world</li>
<li>former colonies still have links with Britain</li>
<li>Many of the colonies are parliamentary democracies</li>
<li>The legal system is often based on British law</li>
<li>military, police and civil service often based on british models</li>
<li>English is still the main or secondary language</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/allgemein/the-british-empire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die Monate auf Englisch</title>
		<link>http://englisch-blog.com/vokabeln/die-monate-auf-englisch/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/vokabeln/die-monate-auf-englisch/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 09:22:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vokabeln]]></category>
		<category><![CDATA[auf Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[englische]]></category>
		<category><![CDATA[in Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Jahreszeit]]></category>
		<category><![CDATA[Jahreszeiten]]></category>
		<category><![CDATA[Monat]]></category>
		<category><![CDATA[Monate]]></category>
		<category><![CDATA[Monatsanfang]]></category>
		<category><![CDATA[Monatsende]]></category>
		<category><![CDATA[Sprachwortschatz]]></category>
		<category><![CDATA[Übung]]></category>
		<category><![CDATA[Übungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=224</guid>
		<description><![CDATA[Hier finden Sie eine übersichtliche Liste mit den Monatsnamen in Englisch und Deutsch. Die Monate werden im Englischen groß geschrieben. Übrigens: Monat und Mond haben gemeinsame sprachliche Wurzeln. Um die Monatsnamen ranken sich viele Sprichwörter: Der Januar muss krachen, soll der Frühling lachen. Im Februar Schnee und Eis, macht den Sommer heiß. Ein feuchter März [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hier finden Sie eine übersichtliche Liste mit den Monatsnamen in Englisch und Deutsch. Die Monate werden im Englischen groß geschrieben.</p>
<p>Übrigens: Monat und Mond haben gemeinsame sprachliche Wurzeln. Um die Monatsnamen ranken sich viele Sprichwörter: Der Januar muss krachen, soll der Frühling lachen. Im Februar Schnee und Eis, macht den Sommer heiß. Ein feuchter März ist des Bauern Schmerz. April, April, der macht, was er will. etc.</p>
<p><strong><h2 class="wp-table-reloaded-table-name-id-47 wp-table-reloaded-table-name">Die Monate auf Englisch</h2>

<table id="wp-table-reloaded-id-47-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-47">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Deutsch</th><th class="column-2">Englisch</th>
	</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Januar</td><td class="column-2">January</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">Februar</td><td class="column-2">February</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">März</td><td class="column-2">March</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">April</td><td class="column-2">April</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">Mai</td><td class="column-2">May</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Juni</td><td class="column-2">June</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">Juli</td><td class="column-2">July</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">August</td><td class="column-2">August</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">September</td><td class="column-2">September</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">Oktober</td><td class="column-2">October</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">November</td><td class="column-2">November</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">Dezember</td><td class="column-2">December</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">Monat</td><td class="column-2">month</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">am Monatsanfang</td><td class="column-2">beginning of (the) month</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">zur Monatsmitte</td><td class="column-2">in the middle of (the) month</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">am Monatsende</td><td class="column-2">end of (the) month (at the end of the month - zum Monatsende)</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">Monat Januar</td><td class="column-2">month of January</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">im Januar</td><td class="column-2">in January</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">Anfang Januar</td><td class="column-2">beginning of January</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">Mitte Januar</td><td class="column-2">mid-January</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">Ende Januar</td><td class="column-2">end of january</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">Januartag</td><td class="column-2">Januar day</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">vor drei Monaten</td><td class="column-2">three months ago</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">diesen Monat</td><td class="column-2">this month (a/per month - im Monat)</td>
	</tr>
	<tr class="row-26 even">
		<td class="column-1">vergangenen Januar</td><td class="column-2">last January</td>
	</tr>
	<tr class="row-27 odd">
		<td class="column-1">monatlich; Monats-</td><td class="column-2">monthly (Bsp: monthly dues -  monatlich fällige Zahlungen)</td>
	</tr>
	<tr class="row-28 even">
		<td class="column-1">ein Monat später</td><td class="column-2">a month later</td>
	</tr>
	<tr class="row-29 odd">
		<td class="column-1">ab dem ersten Januar</td><td class="column-2">starting January 1</td>
	</tr>
	<tr class="row-30 even">
		<td class="column-1">in einem Monat</td><td class="column-2">in one month</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
<span class="wp-table-reloaded-table-description-id-47 wp-table-reloaded-table-description"></span>
</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/vokabeln/die-monate-auf-englisch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die englischen Grundzahlen von 1-1000</title>
		<link>http://englisch-blog.com/grammatik/die-englischen-grundzahlen-von-1-1000/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/grammatik/die-englischen-grundzahlen-von-1-1000/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Nov 2010 19:04:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[eins zwei drei]]></category>
		<category><![CDATA[Englische Grundzahlen]]></category>
		<category><![CDATA[Grundzahlen]]></category>
		<category><![CDATA[Grundzahlen auf Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[kostenlos]]></category>
		<category><![CDATA[one two three]]></category>
		<category><![CDATA[Regeln]]></category>
		<category><![CDATA[Tipps]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen 1-1000]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=209</guid>
		<description><![CDATA[Regeln für die Verwendung der englischen Grundzahlen: Im Deutschen sagt man in der Regel „hundert“ statt „einhundert“ bzw. „tausend“ statt „eintausend“. Im Englischen aber gilt die Regel einer Verbindung mit „one“ (wenn die Zahl betont wird) oder „a“(wenn die Zahl unbetont wird). Beispiele: 100: a/one hundred per cent (hundert Prozent); 1,000: a/one thousand years ago [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-table-reloaded-table-name-id-46 wp-table-reloaded-table-name">Die englischen Grundzahlen</h2>
<span class="wp-table-reloaded-table-description-id-46 wp-table-reloaded-table-description">Jede Zahl von 1 bis 100, endlich einmal jede einzelne auf Deutsch und Englisch ausgeschrieben. Verbindlich! Warum? Weil sie das A und O unserer Welt sind, in der sich viel um Zahlen dreht - vielleicht auch zu viel. Wie komme ich in England ohne Zahlen durch? Wahrscheinlich schlecht bis garnicht! Preise, Gewichte, Uhrzeiten, Größen, Entfernungen, Maßeinheiten, Straßennummern, Börsenkurse - überall regieren Zahlen. Ohne Zahlen könnte man den Takt in der Musik nicht bestimmen, fände eine bestimmte Hausnummer nicht, könnte man die Mathematik sein lassen und das Einkaufen sowieso … In der Menschheitsgeschichte gelten die Zahlen als eine der größten Erfindungen. Zahlen können Glück bringen oder Unheil. Kurz: Ohne Zahlen würde unsere Welt zusammenbrechen. Und unser Englandurlaub ins Wasser fallen.</span>

<table id="wp-table-reloaded-id-46-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-46">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Zahl</th><th class="column-2">Deutsch</th><th class="column-3">Englisch</th>
	</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">0</td><td class="column-2">null</td><td class="column-3">zero</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">1</td><td class="column-2">eins</td><td class="column-3">one</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">2</td><td class="column-2">zwei</td><td class="column-3">two</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">3</td><td class="column-2">drei</td><td class="column-3">three</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">4</td><td class="column-2">vier</td><td class="column-3">four</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">5</td><td class="column-2">fünf</td><td class="column-3">five</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">6</td><td class="column-2">sechs</td><td class="column-3">six</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">7</td><td class="column-2">sieben</td><td class="column-3">seven</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">8</td><td class="column-2">acht</td><td class="column-3">eight</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">9</td><td class="column-2">neun</td><td class="column-3">nine</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">10</td><td class="column-2">zehn</td><td class="column-3">ten</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">11</td><td class="column-2">elf</td><td class="column-3">eleven</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">12</td><td class="column-2">zwölf</td><td class="column-3">twelve</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">13</td><td class="column-2">dreizehn</td><td class="column-3">thirteen</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">14</td><td class="column-2">vierzehn</td><td class="column-3">fourteen</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">15</td><td class="column-2">fünfzehn</td><td class="column-3">fifteen</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">16</td><td class="column-2">sechzehn</td><td class="column-3">sixteen</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">17</td><td class="column-2">siebzehn</td><td class="column-3">seventeen</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">18</td><td class="column-2">achtzehn</td><td class="column-3">eighteen</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">19</td><td class="column-2">neunzehn</td><td class="column-3">nineteen</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">20</td><td class="column-2">zwanzig</td><td class="column-3">twenty</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">21</td><td class="column-2">einundzwanzig</td><td class="column-3">twentyone</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">22</td><td class="column-2">zweiundzwanzig</td><td class="column-3">twentytwo</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">23</td><td class="column-2">dreiundzwanzig</td><td class="column-3">twentythree</td>
	</tr>
	<tr class="row-26 even">
		<td class="column-1">24</td><td class="column-2">vierundzwanzig</td><td class="column-3">twentyfour</td>
	</tr>
	<tr class="row-27 odd">
		<td class="column-1">25</td><td class="column-2">fünfundzwanzig</td><td class="column-3">twentyfive</td>
	</tr>
	<tr class="row-28 even">
		<td class="column-1">26</td><td class="column-2">sechsundzwanzig</td><td class="column-3">twentysix</td>
	</tr>
	<tr class="row-29 odd">
		<td class="column-1">27</td><td class="column-2">siebenundzwanzig</td><td class="column-3">twentyseven</td>
	</tr>
	<tr class="row-30 even">
		<td class="column-1">28</td><td class="column-2">achtundzwanzig</td><td class="column-3">twentyeight</td>
	</tr>
	<tr class="row-31 odd">
		<td class="column-1">29</td><td class="column-2">neunundzwanzig</td><td class="column-3">twentynine</td>
	</tr>
	<tr class="row-32 even">
		<td class="column-1">30</td><td class="column-2">dreißig</td><td class="column-3">thirty</td>
	</tr>
	<tr class="row-33 odd">
		<td class="column-1">31</td><td class="column-2">einunddreißig</td><td class="column-3">thirtyone</td>
	</tr>
	<tr class="row-34 even">
		<td class="column-1">32</td><td class="column-2">zweiunddreißig</td><td class="column-3">thirtytwo</td>
	</tr>
	<tr class="row-35 odd">
		<td class="column-1">33</td><td class="column-2">dreiunddreißig</td><td class="column-3">thirtythree</td>
	</tr>
	<tr class="row-36 even">
		<td class="column-1">34</td><td class="column-2">vierunddreißig</td><td class="column-3">thirtyfour</td>
	</tr>
	<tr class="row-37 odd">
		<td class="column-1">35</td><td class="column-2">fünfunddreißig</td><td class="column-3">thirtyfive</td>
	</tr>
	<tr class="row-38 even">
		<td class="column-1">36</td><td class="column-2">sechsunddreißig</td><td class="column-3">thirtysix</td>
	</tr>
	<tr class="row-39 odd">
		<td class="column-1">37</td><td class="column-2">siebenunddreißig</td><td class="column-3">thirtyseven</td>
	</tr>
	<tr class="row-40 even">
		<td class="column-1">38</td><td class="column-2">achtunddreißig</td><td class="column-3">thirtyeight</td>
	</tr>
	<tr class="row-41 odd">
		<td class="column-1">39</td><td class="column-2">neununddreißig</td><td class="column-3">thirtynine</td>
	</tr>
	<tr class="row-42 even">
		<td class="column-1">40</td><td class="column-2">vierzig</td><td class="column-3">forty</td>
	</tr>
	<tr class="row-43 odd">
		<td class="column-1">41</td><td class="column-2">einundvierzig</td><td class="column-3">fortyone</td>
	</tr>
	<tr class="row-44 even">
		<td class="column-1">42</td><td class="column-2">zweiundvierzig</td><td class="column-3">fortytwo</td>
	</tr>
	<tr class="row-45 odd">
		<td class="column-1">43</td><td class="column-2">dreiundvierzig</td><td class="column-3">fortythree</td>
	</tr>
	<tr class="row-46 even">
		<td class="column-1">44</td><td class="column-2">vierundvierzig</td><td class="column-3">fortyfour</td>
	</tr>
	<tr class="row-47 odd">
		<td class="column-1">45</td><td class="column-2">fünfundvierzig</td><td class="column-3">fortyfive</td>
	</tr>
	<tr class="row-48 even">
		<td class="column-1">46</td><td class="column-2">sechsundvierzig</td><td class="column-3">fortysix</td>
	</tr>
	<tr class="row-49 odd">
		<td class="column-1">47</td><td class="column-2">siebenundvierzig</td><td class="column-3">fortyseven</td>
	</tr>
	<tr class="row-50 even">
		<td class="column-1">48</td><td class="column-2">achtundvierzig</td><td class="column-3">fortyeight</td>
	</tr>
	<tr class="row-51 odd">
		<td class="column-1">49</td><td class="column-2">neunundvierzig</td><td class="column-3">fortynine</td>
	</tr>
	<tr class="row-52 even">
		<td class="column-1">50</td><td class="column-2">fünfzig</td><td class="column-3">fifty</td>
	</tr>
	<tr class="row-53 odd">
		<td class="column-1">51</td><td class="column-2">einundfünfzig</td><td class="column-3">fiftyone</td>
	</tr>
	<tr class="row-54 even">
		<td class="column-1">52</td><td class="column-2">zweiundfünfzig</td><td class="column-3">fiftytwo</td>
	</tr>
	<tr class="row-55 odd">
		<td class="column-1">53</td><td class="column-2">dreiundfünfzig</td><td class="column-3">fiftythree</td>
	</tr>
	<tr class="row-56 even">
		<td class="column-1">54</td><td class="column-2">vierundfünfzig</td><td class="column-3">fiftyfour</td>
	</tr>
	<tr class="row-57 odd">
		<td class="column-1">55</td><td class="column-2">fünfundfünfzig</td><td class="column-3">fiftyfive</td>
	</tr>
	<tr class="row-58 even">
		<td class="column-1">56</td><td class="column-2">sechsundfünfzig</td><td class="column-3">fiftysix</td>
	</tr>
	<tr class="row-59 odd">
		<td class="column-1">57</td><td class="column-2">siebenundfünfzig</td><td class="column-3">fiftyseven</td>
	</tr>
	<tr class="row-60 even">
		<td class="column-1">58</td><td class="column-2">achtundfünfzig</td><td class="column-3">fiftyeight</td>
	</tr>
	<tr class="row-61 odd">
		<td class="column-1">59</td><td class="column-2">neunundfünfzig</td><td class="column-3">fiftynine</td>
	</tr>
	<tr class="row-62 even">
		<td class="column-1">60</td><td class="column-2">sechzig</td><td class="column-3">sixty</td>
	</tr>
	<tr class="row-63 odd">
		<td class="column-1">61</td><td class="column-2">einundsechzig</td><td class="column-3">sixtyone</td>
	</tr>
	<tr class="row-64 even">
		<td class="column-1">62</td><td class="column-2">zweiundsechzig</td><td class="column-3">sixtytwo</td>
	</tr>
	<tr class="row-65 odd">
		<td class="column-1">63</td><td class="column-2">dreiundsechzig</td><td class="column-3">sixtythree</td>
	</tr>
	<tr class="row-66 even">
		<td class="column-1">64</td><td class="column-2">vierundsechzig</td><td class="column-3">sixtyfour</td>
	</tr>
	<tr class="row-67 odd">
		<td class="column-1">65</td><td class="column-2">fünfundsechzig</td><td class="column-3">sixtyfive</td>
	</tr>
	<tr class="row-68 even">
		<td class="column-1">66</td><td class="column-2">sechsundsechzig</td><td class="column-3">sixtysix</td>
	</tr>
	<tr class="row-69 odd">
		<td class="column-1">67</td><td class="column-2">siebenundsechzig</td><td class="column-3">sixtyseven</td>
	</tr>
	<tr class="row-70 even">
		<td class="column-1">68</td><td class="column-2">achtundsechzig</td><td class="column-3">sixtyeight</td>
	</tr>
	<tr class="row-71 odd">
		<td class="column-1">69</td><td class="column-2">neunundsechzig</td><td class="column-3">sixtynine</td>
	</tr>
	<tr class="row-72 even">
		<td class="column-1">70</td><td class="column-2">siebzig</td><td class="column-3">seventy</td>
	</tr>
	<tr class="row-73 odd">
		<td class="column-1">71</td><td class="column-2">einundsiebzig</td><td class="column-3">seventyone</td>
	</tr>
	<tr class="row-74 even">
		<td class="column-1">72</td><td class="column-2">zweiundsiebzig</td><td class="column-3">seventytwo</td>
	</tr>
	<tr class="row-75 odd">
		<td class="column-1">73</td><td class="column-2">dreiundsiebzig</td><td class="column-3">seventythree</td>
	</tr>
	<tr class="row-76 even">
		<td class="column-1">74</td><td class="column-2">vierundsiebzig</td><td class="column-3">seventyfour</td>
	</tr>
	<tr class="row-77 odd">
		<td class="column-1">75</td><td class="column-2">fünfundsiebzig</td><td class="column-3">seventyfive</td>
	</tr>
	<tr class="row-78 even">
		<td class="column-1">76</td><td class="column-2">sechsundsiebzig</td><td class="column-3">seventysix</td>
	</tr>
	<tr class="row-79 odd">
		<td class="column-1">77</td><td class="column-2">siebenundsiebzig</td><td class="column-3">seventyseven</td>
	</tr>
	<tr class="row-80 even">
		<td class="column-1">78</td><td class="column-2">achtundsiebzig</td><td class="column-3">seventyeight</td>
	</tr>
	<tr class="row-81 odd">
		<td class="column-1">79</td><td class="column-2">neunundsiebzig</td><td class="column-3">seventynine</td>
	</tr>
	<tr class="row-82 even">
		<td class="column-1">80</td><td class="column-2">achtzig</td><td class="column-3">eighty</td>
	</tr>
	<tr class="row-83 odd">
		<td class="column-1">81</td><td class="column-2">einundachtzig</td><td class="column-3">eightyone</td>
	</tr>
	<tr class="row-84 even">
		<td class="column-1">82</td><td class="column-2">zweiundachtzig</td><td class="column-3">eightytwo</td>
	</tr>
	<tr class="row-85 odd">
		<td class="column-1">83</td><td class="column-2">dreiundachtzig</td><td class="column-3">eightythree</td>
	</tr>
	<tr class="row-86 even">
		<td class="column-1">84</td><td class="column-2">vierundachtzig</td><td class="column-3">eightyfour</td>
	</tr>
	<tr class="row-87 odd">
		<td class="column-1">85</td><td class="column-2">fünfundachtzig</td><td class="column-3">eightyfive</td>
	</tr>
	<tr class="row-88 even">
		<td class="column-1">86</td><td class="column-2">sechsundachtzig</td><td class="column-3">eightysix</td>
	</tr>
	<tr class="row-89 odd">
		<td class="column-1">87</td><td class="column-2">siebenundachtzig</td><td class="column-3">eightyseven</td>
	</tr>
	<tr class="row-90 even">
		<td class="column-1">88</td><td class="column-2">achtundachtzig</td><td class="column-3">eightyeight</td>
	</tr>
	<tr class="row-91 odd">
		<td class="column-1">89</td><td class="column-2">neunundachtzig</td><td class="column-3">eightynine</td>
	</tr>
	<tr class="row-92 even">
		<td class="column-1">90</td><td class="column-2">neunzig</td><td class="column-3">ninety</td>
	</tr>
	<tr class="row-93 odd">
		<td class="column-1">91</td><td class="column-2">einundneunzig</td><td class="column-3">ninetyone</td>
	</tr>
	<tr class="row-94 even">
		<td class="column-1">92</td><td class="column-2">zweiundneunzig</td><td class="column-3">ninetytwo</td>
	</tr>
	<tr class="row-95 odd">
		<td class="column-1">93</td><td class="column-2">dreiundneunzig</td><td class="column-3">ninetythree</td>
	</tr>
	<tr class="row-96 even">
		<td class="column-1">94</td><td class="column-2">vierundneunzig</td><td class="column-3">ninetyfour</td>
	</tr>
	<tr class="row-97 odd">
		<td class="column-1">95</td><td class="column-2">fünfundneunzig</td><td class="column-3">ninetyfive</td>
	</tr>
	<tr class="row-98 even">
		<td class="column-1">96</td><td class="column-2">sechsundneunzig</td><td class="column-3">ninetysix</td>
	</tr>
	<tr class="row-99 odd">
		<td class="column-1">97</td><td class="column-2">siebenundneunzig</td><td class="column-3">ninetyseven</td>
	</tr>
	<tr class="row-100 even">
		<td class="column-1">98</td><td class="column-2">achtundneunzig</td><td class="column-3">ninetyeight</td>
	</tr>
	<tr class="row-101 odd">
		<td class="column-1">99</td><td class="column-2">neunundneunzig</td><td class="column-3">ninetynine</td>
	</tr>
	<tr class="row-102 even">
		<td class="column-1">100</td><td class="column-2">hundert</td><td class="column-3">one hundred</td>
	</tr>
	<tr class="row-103 odd">
		<td class="column-1">101</td><td class="column-2">einhunderteins</td><td class="column-3">one hundred and one</td>
	</tr>
	<tr class="row-104 even">
		<td class="column-1">102</td><td class="column-2">einhundertzwei</td><td class="column-3">one hundred and two</td>
	</tr>
	<tr class="row-105 odd">
		<td class="column-1">103</td><td class="column-2">einhundertdrei</td><td class="column-3">one hundred and three</td>
	</tr>
	<tr class="row-106 even">
		<td class="column-1">110</td><td class="column-2">einhundertzehn</td><td class="column-3">one hundred and ten</td>
	</tr>
	<tr class="row-107 odd">
		<td class="column-1">130</td><td class="column-2">einhundertdreißig</td><td class="column-3">one hundred and thirty</td>
	</tr>
	<tr class="row-108 even">
		<td class="column-1">131</td><td class="column-2">einhunderteinunddreißig</td><td class="column-3">one hundred and thirty one</td>
	</tr>
	<tr class="row-109 odd">
		<td class="column-1">150</td><td class="column-2">einhundertfünfzig</td><td class="column-3">one hundred and fifty</td>
	</tr>
	<tr class="row-110 even">
		<td class="column-1">200</td><td class="column-2">zweihundert</td><td class="column-3">two hundred</td>
	</tr>
	<tr class="row-111 odd">
		<td class="column-1">300</td><td class="column-2">dreihundert</td><td class="column-3">three hundred</td>
	</tr>
	<tr class="row-112 even">
		<td class="column-1">400</td><td class="column-2">vierhundert</td><td class="column-3">fourteen</td>
	</tr>
	<tr class="row-113 odd">
		<td class="column-1">500</td><td class="column-2">fünfhundert</td><td class="column-3">five hundred</td>
	</tr>
	<tr class="row-114 even">
		<td class="column-1">600</td><td class="column-2">sechshundert</td><td class="column-3">six  hundred</td>
	</tr>
	<tr class="row-115 odd">
		<td class="column-1">700</td><td class="column-2">siebenhundert</td><td class="column-3">seventeen</td>
	</tr>
	<tr class="row-116 even">
		<td class="column-1">800</td><td class="column-2">achthundert</td><td class="column-3">eight  hundred</td>
	</tr>
	<tr class="row-117 odd">
		<td class="column-1">900</td><td class="column-2">neunhundert</td><td class="column-3">nine hundred</td>
	</tr>
	<tr class="row-118 even">
		<td class="column-1">1000</td><td class="column-2">tausend</td><td class="column-3">thousand</td>
	</tr>
	<tr class="row-119 odd">
		<td class="column-1">1110</td><td class="column-2">tausendeinhundertzehn</td><td class="column-3">thousand one hunded and ten</td>
	</tr>
</tbody>
</table>

<h2>Regeln für die Verwendung der englischen Grundzahlen:</h2>
<ul>
<li>Im Deutschen sagt man in der Regel „hundert“ statt „einhundert“ bzw. „tausend“ statt „eintausend“. Im Englischen aber gilt die Regel einer Verbindung mit „one“ (wenn die Zahl betont wird) oder „a“(wenn die Zahl unbetont wird).<br />
Beispiele: 100: a/one hundred per cent (hundert Prozent); 1,000: a/one thousand years ago (vor tausend Jahren); 1,000,000: a/one million people (eine Million Menschen)</li>
<li>Im amerikanischen Englisch hingegen kann „and“ auch weggelassen werden.<br />
Beispiel: 110 &#8211; one hundred and ten (hundertzehn).</li>
<li>Geht „the&#8221; vorweg, so entfällt „a“ bzw. „one“<br />
Beispiele: the first hundred years are the hardest (die ersten hundert Jahre sind die schwersten), the country&#8217;s thousand-year history (die tausendjahrige Geschichte des Landes), the Hundred Years War (der Hundertjährige Krieg).</li>
<li>Tausender werden durch Kommas getrennt (nicht wie im Deutschen durch Punkte). Ausnahme: Jahreszahlen und Telefonnummern<br />
Beispiele: 7,000 (seven thousand), 18,000 (eighteen thousand), 475.125 (four hundred and seventy-five thousand one hundred and twenty-five).</li>
<li>Bei Dezimalzahlen entspricht dem deutschen Komma ein Punkt.</li>
<li>Achtung: Das englische Wort für Milliarde ist billion (eine Billion = one trillion).</li>
<li>Die Zahlen in der Einzahl werden in der Regel klein geschrieben.<br />
Beispiele: three hundred Euros (dreihundert Euro); several thousand light years (mehrere tausend Lichtjahre)</li>
<li>Die Mehrzahl wird nur verwendet bei dozen, hundred, thousand, million, billion, wenn diese nicht durch eine weitere Zahl (bzw. a few / several) näher bestimmt sind.<br />
Beispiele: hundreds of Euros (hunderte Euros); thousands of light years (tausende von Lichtjahren)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/grammatik/die-englischen-grundzahlen-von-1-1000/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verneinungen in Englisch</title>
		<link>http://englisch-blog.com/vokabeln/verneinungen-in-englisch/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/vokabeln/verneinungen-in-englisch/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 11:16:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vokabeln]]></category>
		<category><![CDATA[not]]></category>
		<category><![CDATA[Verneinung im Englischen]]></category>
		<category><![CDATA[Verneinung in Englisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=205</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-table-reloaded-table-name-id-12 wp-table-reloaded-table-name">Die verschiedenen Verneinungen in Englisch</h2>
<span class="wp-table-reloaded-table-description-id-12 wp-table-reloaded-table-description">Ja oder nein zu sagen ist wohl oder übel mit das wichtigste in einer Sprache - so auch im Englischen. Um eine Frage zu verneinen gibt es die verschiedensten Formen von Verneinungen, ich habe diese nun auf Englisch und Deutsch als Liste zusammengestellt.</span>

<table id="wp-table-reloaded-id-12-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-12">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Deutsch</th><th class="column-2">Englisch</th>
	</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">nicht</td><td class="column-2">not</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">überhaupt nicht</td><td class="column-2">in no sense<br />
not at all<br />
not a bit<br />
not a particle</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">noch nicht</td><td class="column-2">not yet</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">kein Einziger</td><td class="column-2">not a single person<br />
not a single one<br />
no single one</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">nicht mehr</td><td class="column-2">no longer<br />
not any longer<br />
not anymore</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">nie</td><td class="column-2">never<br />
nary<br />
at no time</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">niemand</td><td class="column-2">nobody<br />
no one</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">nichts</td><td class="column-2">nothing<br />
none</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">überhaupt nichts</td><td class="column-2">absolutely nothing</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">keiner</td><td class="column-2">nobody<br />
none</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">weder … noch</td><td class="column-2">either ... or<br />
neither ... nor<br />
nor ... nor</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">kaum</td><td class="column-2">hardly<br />
barely</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">nirgends, nirgendwo</td><td class="column-2">nowhere</td>
	</tr>
</tbody>
</table>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/vokabeln/verneinungen-in-englisch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Himmelsrichtungen auf Englisch</title>
		<link>http://englisch-blog.com/vokabeln/himmelsrichtungen-auf-englisch/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/vokabeln/himmelsrichtungen-auf-englisch/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 11:03:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vokabeln]]></category>
		<category><![CDATA[auf Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Geographie]]></category>
		<category><![CDATA[Himmelsrichtung]]></category>
		<category><![CDATA[Himmelsrichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Übung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=199</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><h2 class="wp-table-reloaded-table-name-id-11 wp-table-reloaded-table-name">Himmelsrichtungen in Englisch</h2>
<span class="wp-table-reloaded-table-description-id-11 wp-table-reloaded-table-description">Die Himmelsrichtungen in einer Sprache zu können, ist sehr wichtig: Die Wettervorhersagen wären ohne Himmelsrichtungen sinnlos. Ortsangaben und Wegbeschreibungen, Lage, Aufenthalt, Ziel - immer wieder brauchen wir die Himmelsrichtungen. Hier habe ich die Himmelsrichtungen auf Englisch mit Übersetzung und andere Wörter, die mit Geographie zu tun haben, aufgeschrieben.</span>

<table id="wp-table-reloaded-id-11-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-11">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Deutsch</th><th class="column-2">Englisch</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Norden</td><td class="column-2">north (N)</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">Süden</td><td class="column-2">south (S)</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Osten</td><td class="column-2">east (E)</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">Westen</td><td class="column-2">west (W)</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">nördlich (von), im Norden (von)</td><td class="column-2">northern (of)</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">südlich (von), im Süden (von)</td><td class="column-2">southern (of)</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">östlich (von), im Osten (von)</td><td class="column-2">eastern (of)</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">westlich (von), im Westen (von)</td><td class="column-2">western (of)</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">Nordost</td><td class="column-2">northeast</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">Nordwest</td><td class="column-2">northwest</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">Südost</td><td class="column-2">southeast</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">Südwest</td><td class="column-2">southwest</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">Osteuropa</td><td class="column-2">Eastern Europe</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">Osteuropäer</td><td class="column-2">East European</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">Himmelsrichtung</td><td class="column-2">cardinal direction</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">Horizont</td><td class="column-2">horizon</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">Längenkreis</td><td class="column-2">meridian</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">Breitenkreis</td><td class="column-2">circle of latitude</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">Sonnenaufgang</td><td class="column-2">sunrise</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">Sonnenuntergang</td><td class="column-2">sunset</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">bei Sonnenuntergang</td><td class="column-2">at sunset</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">Stern</td><td class="column-2">star</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">Sonne</td><td class="column-2">sun</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">Mond</td><td class="column-2">moon</td>
	</tr>
	<tr class="row-26 even">
		<td class="column-1">Windrose</td><td class="column-2">wind rose</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
<br />
<a href="http://englisch-blog.com/wp-content/uploads/2010/07/Bildschirmfoto-2010-07-10-um-13.05.01.png"><img src="http://englisch-blog.com/wp-content/uploads/2010/07/Bildschirmfoto-2010-07-10-um-13.05.01.png" alt="Landkarte England, Himmelsrichtungen" title="Landkarte von England" width="370" height="407" class="alignnone size-full wp-image-202" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/vokabeln/himmelsrichtungen-auf-englisch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Describe a cartoon &#8211; Example/Beispiel</title>
		<link>http://englisch-blog.com/tips-and-skills/describe-a-cartoon-examplebeispiel/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/tips-and-skills/describe-a-cartoon-examplebeispiel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 08:47:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tips and skills]]></category>
		<category><![CDATA[Beispiel]]></category>
		<category><![CDATA[describe a cartoon]]></category>
		<category><![CDATA[Example]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=189</guid>
		<description><![CDATA[Da immer wieder unklar ist, wie man einen Cartoon beschreiben soll, habe ich hier mal einen Cartoon beschrieben. Dies kann als Beispiel dienen, so ungefähr in die Richtung sollte eine Cartoonbeschreibung gehen. In the cartoon, which is a black-and-white drawing, I can see two aliens, which are sitting in a huge space ship and talk [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da immer wieder unklar ist, wie man einen Cartoon beschreiben soll, habe ich hier mal einen Cartoon beschrieben. Dies kann als Beispiel dienen, so ungefähr in die Richtung sollte eine Cartoonbeschreibung gehen.</p>
<div id="_mcePaste">
<div id="attachment_190" class="wp-caption alignnone" style="width: 306px"><a href="http://englisch-blog.com/wp-content/uploads/2010/07/Bildschirmfoto-2010-07-05-um-07.22.10.png"><img class="size-full wp-image-190" title="Cartoon Beschreibung Beispiel" src="http://englisch-blog.com/wp-content/uploads/2010/07/Bildschirmfoto-2010-07-05-um-07.22.10.png" alt="Example Describe a cartoon" width="296" height="404" /></a><p class="wp-caption-text">Cartoonbeschreibung Beispiel</p></div>
</div>
<p>In the cartoon, which is a black-and-white drawing, I can see two aliens, which are sitting in a huge space ship and talk to each other. The alien on the left says: &#8220;…&#8221; to the alien on the right, who has a obsequious facial expression.The viewer has the impression of sharing the place in the space ship with the two aliens who are talking to each other.<br />
The space ship is obviously landed on earth which can be seen by the fact that two human beings are looking through the wind screen towards the two aliens in a very astonished or rather a puzzled way. Amazingly enough the aliens don´t seem to be bewildered about this situation but rather carry out a very normal dispute of being right.The payoff is that the aliens which are coming from a far planet are behaving completely same like the earthlings and are only disputing about unimportant things. Our image of the aliens usually is that the extraterrestrial intelligence is more suffisticated than our &#8220;atavistic&#8221; brains. But the cartoonist points out, that they are grappling with the same problems like the human race.<br />
The cartoonist wants to point out his point of view that the aliens are very much alike humans in there emotional behavior. He works with exaggeration because such a situation would never exist, every normal person would be shocked about exploring a new race. In addition could be said, that the aliens have got a very strange appearance. They don´t care about the humans in any way.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/tips-and-skills/describe-a-cartoon-examplebeispiel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Describe a cartoon</title>
		<link>http://englisch-blog.com/tips-and-skills/describe-a-cartoon/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/tips-and-skills/describe-a-cartoon/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 19:37:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tips and skills]]></category>
		<category><![CDATA[describe a cartoon]]></category>
		<category><![CDATA[How to describe a cartoon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[Before you describe the cartoon: Keep in mind that a cartoon is a visual text! Therefore the picture and the text are equally important! Look at the cartoon carefully! Make sure you understand the situation and context of the cartoon. Ask yourself some questions before you describe the cartoon: What would be normal in the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-7235591179169513";
/* 336x280, Erstellt 27.11.10 */
google_ad_slot = "1745465750";
google_ad_width = 336;
google_ad_height = 280;
//-->
</script><br />
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p><strong>Before you describe the cartoon</strong>:</p>
<ul>
<li>Keep in mind that a cartoon is a visual text!</li>
<li>Therefore the picture and the text are equally important!</li>
<li>Look at the cartoon carefully!</li>
<li>Make sure you understand the situation and context of the cartoon.</li>
</ul>
<p><strong> Ask yourself some questions before you describe the cartoon</strong>:</p>
<ul>
<li>What would be normal in the situation?</li>
<li>What is strange or unexpected and why?</li>
<li>Does the text clash with the picture?</li>
<li>Is there exaggeration, irony?</li>
<li>Are there puns (plays on words), or symbols?</li>
<li>Why is it funny? (If it´s not funny you didn´t understand the joke, or the joke was lame)</li>
<li>do I get the joke?</li>
</ul>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-7235591179169513";
/* 336x280, Erstellt 27.11.10 */
google_ad_slot = "1745465750";
google_ad_width = 336;
google_ad_height = 280;
//-->
</script><br />
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script><br />
<strong>The message of the cartoon</strong>:</p>
<ul>
<li>If you got the joke you´ll get the message. The message can be political, or just funny, or thougt-provoking in some sense.</li>
</ul>
<p><strong> When you write a description of a cartoon</strong>:</p>
<ul>
<li>remember that for describing a cartoon you will mostly need the present progressive.</li>
<li>comment on the cartoon use expressions such as: &#8220;In my opinion the cartoonist wants to express&#8230;&#8221;</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/tips-and-skills/describe-a-cartoon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wochentage in Englisch</title>
		<link>http://englisch-blog.com/vokabeln/wochentage-in-englisch/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/vokabeln/wochentage-in-englisch/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 12:43:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vokabeln]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[Wochentag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-table-reloaded-table-name-id-44 wp-table-reloaded-table-name">Wochentage in Englisch</h2>
<span class="wp-table-reloaded-table-description-id-44 wp-table-reloaded-table-description">Wenn man sich auf Englisch verabreden will, ist es unerlässlich, die Wochentage fliessend zu beherrschen. Es gibt wenige Wörter im Englisch, die ähnlich wichtig sind. Was wissenswertes nebenbei: Der Wochentag Monday kommt von Mond (Moon), der Name Saturday von Saturn und der Name Sunday von Sun (Sonne).</span>

<table id="wp-table-reloaded-id-44-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-44">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Deutsch</th><th class="column-2">Englisch</th><th class="column-3">Abkürzung</th>
	</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Montag</td><td class="column-2">Monday</td><td class="column-3">Mon</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">Dienstag</td><td class="column-2">Tuesday</td><td class="column-3">Tue</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Mittwoch</td><td class="column-2">Wednesday</td><td class="column-3">Wed</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">Donnerstag</td><td class="column-2">Thursday</td><td class="column-3">Thu</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">Freitag</td><td class="column-2">Friday</td><td class="column-3">Fri</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Samstag</td><td class="column-2">Saturday</td><td class="column-3">Sat</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">Sonntag</td><td class="column-2">Sunday</td><td class="column-3">Sun</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">Wochentag</td><td class="column-2">day of the week<br />
weekday</td><td class="column-3"></td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">Woche</td><td class="column-2">week</td><td class="column-3"></td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">Tag</td><td class="column-2">day</td><td class="column-3"></td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">tagtäglich</td><td class="column-2">day-to-day</td><td class="column-3"></td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">täglich</td><td class="column-2">daily<br />
everyday</td><td class="column-3"></td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">Feiertag</td><td class="column-2">public holiday</td><td class="column-3"></td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">gestern<br />
vorgestern</td><td class="column-2">yesterday<br />
the day before yesterday</td><td class="column-3"></td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">morgen<br />
übermorgen</td><td class="column-2">tomorrow<br />
the day after tomorrow</td><td class="column-3"></td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">Wochenende</td><td class="column-2">weekend</td><td class="column-3"></td>
	</tr>
</tbody>
</table>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/vokabeln/wochentage-in-englisch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Farben und Farbadjektive in Englisch (the colours)</title>
		<link>http://englisch-blog.com/allgemein/farben-und-farbadjektive-in-englisch-the-colours/</link>
		<comments>http://englisch-blog.com/allgemein/farben-und-farbadjektive-in-englisch-the-colours/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 12:34:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[colour]]></category>
		<category><![CDATA[Farbadjektive]]></category>
		<category><![CDATA[Farben]]></category>
		<category><![CDATA[farblich]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-blog.com/?p=180</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-table-reloaded-table-name-id-43 wp-table-reloaded-table-name">Die verschiedenen Farben im Englischen</h2>
<span class="wp-table-reloaded-table-description-id-43 wp-table-reloaded-table-description">Farben sind allgegenwärtig, natürlich auch in England! Ob es um das "Schwarz-Weiss" Fernsehen, das "Farb-Fernsehen", die Farben in der Kunst, auf Fotos oder wo auch immer geht - es ist wichtig, die Farben auf Englisch komplett auswendig zu können. Die Farbadjektive gehören zu den am häufigsten genutzten Adjektiven.</span>

<table id="wp-table-reloaded-id-43-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-43">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Deutsch</th><th class="column-2">Englisch</th>
	</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">weiß</td><td class="column-2">white</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">schwarz</td><td class="column-2">black</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">grau</td><td class="column-2">grey</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">blau</td><td class="column-2">blue</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">grün</td><td class="column-2">green</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">gelb</td><td class="column-2">yellow</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">braun</td><td class="column-2">brown</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">rot</td><td class="column-2">red</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">violett</td><td class="column-2">purple</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">orange</td><td class="column-2">orange</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">rosa</td><td class="column-2">pink</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">golden</td><td class="column-2">golden</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">silbern</td><td class="column-2">silver</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">hell</td><td class="column-2">clear</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">dunkel</td><td class="column-2">dark</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">blass</td><td class="column-2">pale</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">glänzend</td><td class="column-2">bright, brilliant</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">hellblau</td><td class="column-2">light blue</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">hellbraun</td><td class="column-2">light brown</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">dunkelgrau</td><td class="column-2">dark grey</td>
	</tr>
</tbody>
</table>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-blog.com/allgemein/farben-und-farbadjektive-in-englisch-the-colours/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.346 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-08 13:29:14 -->

