When it rains, it pours – Übersetzung

Vielleicht kommt jemand hier her, weil er sich fragt, was der Refrain von 50 Cents Lied “When it rains it pours” bedeutet. Das Lied ist auf der Platte mit den Soundtracks zum Film “Get Rich or Die Tryin” drauf.
Ich habe das Lied seit langem wieder mal gehört und seitdem läuft es bei mir rauf und runter in der Dauerschleife. Naja, genug geredet:

Deutsche Übersetzung “When it rains, it pours”

When it rains, it pours bedeutet: Ein Unglück (oder Ärgernis) kommt selten allein.

Hier hab ich noch die Lyrics für euch:

[Intro]
Yeah..
Its 50
One shot, One kill, What’s the deal?
Yeah, what’s the deal?
Listen..

[Refrain]
Lil’ homie, when it rains it pours
Hollow Tips and Talons, when it rains it pours
You caught in lead showers, just because
Niggaz aint playin’, when it rains it pours
Niggaz get set up, cause when it rains it pours
End up wed up, cause when it rains it pours
It usually, goes down over money and whores
But lil’ homie, in my hood, when it rains it pours

[Strophe]
Aint nutin changed, niggaz doin the same old shit
Them new Hollow tips and them same old clips
In the projects niggaz fuck with the same old chicks
And somehow they still think there game so sick
Now i’m finna rip, niggaz know i’m about my grip
I dont trick man i barely even feed a bitch
She say im stingy, i said i dont need you bitch
Go ahead leave, see if i chase you, shiit
Tell your mami, i catch her on the street i’ma get her
She know i’m on parole, why she call police on a nigga
She jus’ mad, cuz a nigga pockets all swoll’
When she asked to borrow sumthin’, i said hell naw
I was tellin’ the lil’ homies all about this shit
So keep your mind on your money and dont trus no bitch
Keep your head high notes when them pigs came
But her ass kinda fat so niggaz treat her the same
This is real..

[Refrain]
Lil’ homie, when it rains it pours
Hollow Tips and Talons, when it rains it pours
You caught in lead showers, just because
Niggaz aint playin’, when it rains it pours
Niggaz get set up, cause when it rains it pours
End up wed up, cause when it rains it pours
It usually, goes down over money and whores
But lil’ homie, in my hood, when it rains it pours

[Strophe]
It was blood stains on my stoop when ??Eyeball?? got shot
When homicide outside, nigga i’m not
Its the third time niggaz dunn circled the block
Its money out now, yeah, but damn its hot
They love to catch a nigga on a direct sale
They say tell us who caught the body or you goin’ to jail
Look if you know the drill you stay the fuck outta dodge
Say what’s happenin’ to the captain and what’s up to the searg’
Fuck bein’ in a cage man that shit for the birds
Charlie drunk drinkin’ While Irish Row’s on the curb
I know a spot fulla niggaz tryna get a few bucks
Hopin’ then nutin’ come out they gon’ have um some luck
PH to the deuce, they stumbled off Matt
Lost his re-up money man that’s all he had
Magazine from the store so he can look at the cars
And do pull-ups in the park on the monkey bars
Man it’s fucked..

[Refrain]
Lil’ homie, when it rains it pours
Hollow Tips and Talons, when it rains it pours
You caught in lead showers, just because
Niggaz aint playin’, when it rains it pours
Niggaz get set up, cause when it rains it pours
End up wed up, cause when it rains it pours
It usually, goes down over money and whores
But lil’ homie, in my hood, when it rains it pours

[Outro]
[Gunshots, Sirens, Choppers, Rain, Thunder]

Alliteration in Englisch

Alliteration: (engl. alliteration)
Wiederholung von gleichen Anfangslauten bei aufeinanderfolgenden Wörtern um eine größere Einprägsamkeitkeit zu bewirken. (= to give emphasis)
The repetition of the same consonant sound in neighbouring words, usually at the beginning of words.
Beispiele für die Verwendung des Stilmittels im Englischen:
It is the most vigorous, vivd sign of life …
Peter Piper picked a peck of pickled peppers …
Beispiele für die Verwendung des Stilmittels im Deutschen:
Milch macht müde Männer munter!

Schon im lateinischen ist die Verwendung von Alliterationen verbreitet gewesen. Cäsar sagte: “veni, vidi, vici” (Ich kam, sah, siegte).

Konjunktionen in Englisch

Eine ausführliche Liste englischer Konjunktionen mit Beispielsätzen

Konjunktionen werden benutzt, um Wörter, Wortgruppen oder Sätze miteinander zu verbinden. Konjunktionen sind so etwas wie der Kitt der Sprache, sie stellen Verbindungen her. Sätze, die für sich stehen können, werden durch sie sinnvoll zusammengeführt. Dadurch wird Sprache geschmeidiger, eleganter, lebendiger.
DeutschEnglischDeutsche BeispieleEnglische Beispiele
aberbutEr liest Zeitungen, aber er liest Bücher nicht gern.He reads newspapers but he doesn't like to read books.
aber / jedochbut / still / howeverIhre Antworten sind jedoch schwach. / Aber wem nützt das? / Dennoch bestehen nach wie vor einige Probleme.However your answers are weak. / But whom does that benefit? / Nevertheless, some problems still persist.
allmählichgraduallyAber allmählich reicht es mir.But gradually I have had enough of it.
alsasAle ich kam, ging sie gerade.As I came she was leaving.
auch wenneven ifAuch wenn es Hindernisse gibt, diese Angelegenheit ist sehr wichtig.Even if there are obstacles this matter is very important.
besondersespecially / mainly / particularlyDies halte ich für besonders problematisch. / Das gilt hauptsächlich für Bayern. / Darauf hat Deutschland besonders geachtet.I feel this is especially problematic. / This mainly applies to Bavaria. / Germany has been particularly aware of this.
bevor, ehebeforeWorauf wartest du, bevor du aktiv wirst?What are you waiting for before making a move?
bisuntilBis heute gibt es keine Lösung.Until today there ist no solution.
da (Begründung)as / becauseIch stimme dir zu, weil ... / Dieses Thema ist für mich von großem Interesse, weil...I agree with you, because ... / I am particularly interested in this matter, as…
da, weil; als; währendasDie Stelle ist für mich von großem Interesse, weil ... / Frauen erhalten weniger Gehalt als Männer. / Während wir lernen, warten sie schon in der Bar.I am particularly interested in this job, as … / Women's salary are not as large as men's. / They are already waiting in the bar as we learn.
dahingegen, wohingegenwhereasWohingegen Schwimmen ein Sport ist, der gelenkschonend ist.Whereas swimming is a sport which goes easy on joints.
damitso thatNutzen Sie die Gelegenheit, damit wir zusammenkommen können.Use that chance, so that we can come together.
danachafter thatDann können wir es in der ganzen Stadt umsetzen.After that we can realise it in the whole city.
danach / darauf / hieraufafter thatDanach gibt es nur noch eine Alternative: Rückzug.After that there is only one alternative: retreat.
dannthenDann können wir andere Aufgaben lösenThen we can solve other problems.
dennochstillDennoch bestehen nach wie vor viele Probleme.Nevertheless, many problems still persist.
deshalb / sothat's why / soDeshalb sagen wir nein zur neuen Steuererhöhung.That's why we say no to the new tax increase.
deswegenthat's whyDeswegen musst du dich entscheiden.That's why you have to decide.
entweder ... odereither ... orEntweder Tante Ruth oder Onkel Jakob.Either Aunt Ruth or Uncle Jacob.
erstensfirst of allErstens ist das nicht genug ...First of all it is not enough ...
falls, wennif / in case (that)falls möglich / wenn das so ist ... /if possible / if that's the way it is ... /
gleichviel / trotzdemall the sameTrotzdem vielen Dank. / Unser Lehrer behandelte uns alle gleich.Thanks all the same. / Our teacher treated us all the same.
gleichwohlneverthelessGleichwohl ist dieses Thema nicht unwichtig.Nevertheless, this subject is not unimportant
gleichwohlall the sameGleichwohl ist ein großes Rätsel ...All the same, it is a big mystery ...
gleichwohldespiteGleichwohl wurde Kritik geübt.Despite this, there has been some criticism.
immerhinafter allEr hat es immerhin versprochen.He promised it, after all.
in erster Linieabove allDarauf kommt es in erster Linie an.That is what matters above all.
jedoch, dennochhowever / yetAber eure Antworten sind sehr schwach.However your answers are extremly weak.
nachdemafterNach dem Schulabschluss entscheiden sich nicht wenige junge Männer zu reisen ...After school-leaving qualifications not a little number of young men decide to travel ...
natürlich, selbstverständlichof courseDas ist natürlich vollkommener Unsinn. / Das ist selbstverständlich Ihr gutes Recht.This is, of course, complete nonsense. / You have, of course, every right to do so.
nochyetIt's not yet time to leave.Es ist noch nicht Zeit zu gehen.
nun danow thatNun, da alles vorbei ist.But now that is all over.
nur wennonly ifNur wenn du weitermachst, Andreas!Only if you continue, Andrew!
ob ... oder nichtwhether or not ... / whether ... or notSie fragten sich, ob ihr Vorgehen effizient sei. / Sie geht nach Hause, ob sie ihnen gefällt oder nicht.They queried whether or not this is efficient. / She's going home whether they like it or not.
obwohlthough / althougUnd obwohl einige deiner ... / Obwohl eigentlich eine Ermahnung genug ist ...And even though some of your ... / Although really, one admonition is enough … /
obwohl, selbst wenneven if, even thoughAber auch im Falle des Scheiterns ...But even if no solution is found ...
oderorLassen Sie mich vier Punkte sagen.Let me say four points.
schließlichafter allDu bist schließlich mein Freund.You are my friend, after all.
schließlich, immerhinfinally / eventually / after allZum Abschluss darf ich noch eines erwähnen. / Schließlich haben alle Mitglieder zugestimmt. / Nach all dem, was geschehen ist, ...Finally, I should like to mention one more thing. / Eventually all members endorsed it. / After all that has happened ...
seit (Zeit)sinceSeitdem sind vier Jahre vergangen.Four years have passed since then.
selbst danneven soAber selbst dann wundere ich mich, warum ...But even so I wonder why ...
so / alsosoDemnach ist die Finanzkrise sehr ernst.So, the financial crisis is very severe.
so dassin order that, so thatWir müssen Offenheit zeigen damit mehr ... / Das ist also meine Frage.We must show open mindedness in order that ... / So that is my question.
sobaldas soon asSobald wie möglich ... / Du solltest mich besuchen, sobald du nach München kommst.As soon as possible ... / You should visit me as soon as you come to Munich.
sogarevenEr mag Klettern, sogar im Winter.He likes climbing, even in winter.
solangeas long asWir dürfen träumen solange wie wir möchten.We may dream as long as we like.
sowohl ... als auchboth ... andSowohl Andreas als auch Michael ...Both Andrew as Michael ...
sowohl ... als auch... As well as ...Sowohl New York als auch London sind Finanzzentren.New York as well as London are financial centers.
trotz / trotzdemdespite, in spite ofTrotzdem bleibt kein ungelöstes Problem. / Trotzdem haben wir drei Fragen ...Despite that, there is still an unsolved problem. / In spite of this we have three questions ...
undandIch mag Milch und Limonade.I like milk and lemonade.
vielleichtperhapsVielleicht wirst du Fußball auch mögen.Perhaps you'll like football, too.
vor allemabove allWir brauchen vor allem die geeigneten Fachleute.Above all, we need the right specialists.
während (Gegensatz)whileWährend die eine Regierung die Erklärung ablehnt, stimmt die andere Regierung zu ...While one government refuses the declaration, the other gowernment agrees ...
während; als (Zeit)whileWährend ich im Krankenhaus war ... / Während er ein Buch liest, wünscht er nicht gestört zu werden.While I was at the Hospital ... / While reading a book, he does not like to be disturbed.
weder ... nochneither ... norweder Fisch noch Fleisch / Wir sind weder Engländer noch Deutsche.neither fish nor fowl / We are neither Englishmen nor Germans.
weilbecauseGrundsätzlich stimme ich dem zu, weil...Broadly speaking, I agree with… because…
wennifWas werden sie tun, wenn wir ihnen nicht helfen?If we do not assist them, what will they do?
wenn nicht, außer wennunlessIhr Baby kann nicht einschlafen, wenn sie nicht im Zimmer bleibt.Her baby cannot fall asleep unless she stays in the room.
wenn; alswhenUnd wenn schon! / Sagen Sie mir, wenn Sie bereit sind.What then? /Let me know when you're ready.
wie auch immerhoweverWie auch immer, wir haben die Prüfung geschafft.However we've got the examination.
zu allererstfirst of allZuallererst brauchen wir Soforthilfe.First of all, we need immediate aid.
zum Beispielfor example / for instanceSeine Arbeit wird zum Beispiel in der modernen Architektur repräsentiert.His work is represented in the modern architekture, for example.

Englische Schimpfwörter

Englische Schimpfwörter als Liste (Deutsch-Englisch) mit Übersetzung und Beispielen

"Schimpfwörter sind ein heikles Terrain. Jeder, der sie in den Mund nimmt, bewegt sich auf dem Glatteis. Das tun wir auch mit unserer Liste. Also Vorsicht und keine Garantie! Linguisten tun sich schwer mit einer Definition des Schimpfwortes. Auf jeden Fall handelt es sich um Kraftausdrücke. Gestik, Mimik, Tonfall spielen eine große Rolle; Schimpfwörter können vulgär sein, verhöhnen, Tabus verletzen, blasphemisch, chauvinistisch, politisch inkorrekt (rassistisch, sexistisch oder wie auch immer diskriminierend) sein. Unsere Auswahl ist hier einigermaßen zurückhaltend.
Und noch etwas: das deutsche Schwein ist nicht nur eine Sau, sondern auch ein Glücksschwein. Ein Hund ist im Deutschen nicht nur ein blöder Kerl, sondern gilt in Bayern als eine besondere Art der Anerkennung (A Hund is ea scho!). Das wird in anderen Sprachen nicht einfacher: der deutschen eigensinnigen Ziege (Zicke) mag im Spanischen der Ziegenbock entsprechen, bedeutet dort aber so viel wie ""Arschloch"". Also noch einmal: Vorsicht und keine Garantie!"
DeutschEnglischEnglisch Beispiele
Affefool, idiot, clown, twitein eingebildeter Affea conceited ass
Armleuchtertwat, jerk, fool, bum (Brit. .),
butt (am.)
dieses Arschloch von Chefthat arsehole of a boss
Arsch(stupid) bastard, ass, arse, bumam Arsch seinto be boned
seinen Arsch riskierento put one's ass on the line
Arsch der Weltarse-end of the world
Arschkriecherarse-licker, ass-kisser
Arschlocharsehole, asshole
Bastardbastard
bescheißento rip sb offman hat mich beschissen!I've been ripped off!
Besserwisserfaultfinder, prig, now-all, know-it-all, backseat-driver, wiseacre/wiseacres, smart aleck
blöde Kuhstupid,
silly cow
Blödmann, Knallkopffool,
idiot
(Zum) Donnerwetterdamn it!,
bloody hell! Brit.
ein Donnerwetter über sich akk ergehen lassento be bawled out, to get a dressing down Brit., to be hauled over the coals Brit.
doofstupid,
silly
das Ganze wird mir langsam zu doofI'm beginning to find the whole business ridiculous
Drecksau, Saufilthy swine / filthy pig fam [oder sl bastard] pej, bastardjdn [wegen einer S. gen] zur Sau machen slto bawl sb out fam [because of sth];
jdn [wegen einer S. gen] zur Sau machento give sb a bollocking [about sth]
die Sau rauslassen (seiner Wut freien Lauf lassen)to give him/her/them etc. what for
unter aller Sau slit's enough to make me/you puke sl
keine Saunot a single bastard sl
Eselidiotich Esel!silly [old] me! a. hum
[du] alter Esel![you] idiot!
Fauler Sacklazy slob, layabout Brit. (Faulpelz), loafer pej sl , lazybonedosser Brit. .fauler Hund
Feigling, Angsthase Schisser Memme Waschlappen Weicheicoward, poltroon, faintheart, craven, candy-ass, chicken, wussy, wimp, dastardSuch a coward!So ein Feigling!
Ferkelpig, muck pup Brit. ., filthy pig (obszön)
Fick dich!Fuck!, Get fucked!Fick dich ins Knie!Go and play with yourself!
Fotzecunt
Gans (dumme Gans)goose, silly goose (dumme Gans)
Hau ab!Piss off! Hit the road, Jack!, Cheese it! Get outa here! Eff off!, Sod off!. Beat it! Kiss off!, Scram!, Bugger!
Hurewhore, bitchSie war die größte Hure in London!She was the biggest whore in London!
hurento whore, to go whoring, so sleep around
Hurensohnson of a bitch (eigentlich Hundesohn)
Idiotidiot, blockhead, bonehead, hammerhead, muttonheadThat idiot sister of mine!Meine dämliche Schwester!
KamelidiotEher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr als [dass] ...It's easier for a camel to go through an eye of a needle than ...
Klugscheißer, auch Schlaubeger, Besserwisser, Alleswisser, Schlaumeiersmart-ass [oder Brit. a. -arse], smart alec, smart aleck, pipsqueak, big mouth
Kotzbrockenslimy git Brit., slimeball Am
Leck mich (am Arsch)!Bugger it!, Get stuffed!, Bite me!, Eat my shorts!, Kiss my ass! Lick me on the ass!Leck mich/Du kannst mich kreuzweise!Fuck off! Get stuffed! Brit. , Go to hell!
Luder (Biest, Miststück)crafty bitch, hussy
Mistbullshit, crap, crud, bollocks, skankSo ein Mist!What a bummer!
Verdammter Mist!Bloody Hell!, Sod it!
Nichtsnutzgood-for-nothing
Nuttewhore, bitch
Ochseox, fool, idiotdastehen wie der Ochse vorm Scheunentor [oder wie der Ochse am [oder vorm] Berg] famto be completely baffled / to stand there like an idiot [oder Brit. a lemon]
Sackidle skitter (Brit. .), lazy bastard, lazy bugger (Brit. .), lazy bum
Saufilthy pig/bastard (schmutziger Mensch, bastard (Schweinehund), cow/bitch (gemeine Frau)wie eine gesengte Saulike a lunatic [oder maniac]
..., dass es der Sau graust..., it makes me/you want to puke
keine Saunot a single bastard sl
die Sau rauslassen sl (über die Stränge schlagen)to let it all hang out / to party till one pukes
unter aller Sauit's enough to make me/you puke
Schachtel (alte)old bag
Scheißeshit, bullshitScheiße bauento fuck up
Ach du ScheißeBloody hell
echt Scheiße seinto suck
die Musik war scheiße lautthe musik was fucking loud
verdammte Scheiße!damn it! / shit! / bloody hell!
Scheiße seinto be [complete] garbage
Scheiße redento talk rubbish / shit / garbage G73
Schisserchickenshit
Schlampeslutdiese alte Schlampethat old witch [oder bag]
Schnauze!gob / kisser / trap / chopseine große Schnauze habento have a big mouth
[über etw akk] die [oder seine] Schnauze haltento keep one's trap shut
die Schnauze [von etw dat] [gestrichen] voll habento be sick to death [of sth]
Schwachkopfidiot / bonehead / blockhead
Schweinswine / bastard / pigfaules Schweinlazy devil
wie die Schweinelike pigs
Schweinereimesswer ist verantwortlich für die Schweinerei im Bad?who is responsible for that bloody mess in the bathroom?
Schweinerei!what a bummer!
Spinneridiot, nutcase
Trottelblockhead, bonehead, idiot, sucherk, fool, dork, goonWas für ein Trottel!What a dork!
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, der ihn bewundert.A fool can always find a greater fool to admire him.
verdammmt (noch mal)!damned / bloody / sodding / damn! / shit! Bugger!du verdammter Idiot!you bloody [oder goddam] idiot!
Verpiss dich!go eat shit! / go fuck yourself! / piss off! / eff off!why don't you just piss off!verpiss dich [doch] einfach! derb
Versagerfailure
Wichserwanker / asshole

A hard nut to crack

In der Financial Times vom 22 März 2012 las ich diesen schönen Satz:

“Restoring healthy growth is the overwhelming priority of the coalition, but also the hardest nut to crack.”

Dies kann wörtlich übersetzt werden mit:

“Ein gesundes Wachstum wiederherzustellen ist das primäre Ziel der Koalition, aber auch die härteste Nuss zu knacken.”

Oder auch freier:

“Ein gesundes Wachstum wiederherzustellen ist das primäre Ziel der Koalition, hält aber auch die meisten Schwierigkeiten parat.”

Die Redewendung “a hard nut to crack” beschreibt laut dem FreeDictionarya difficult problem to solve“, also ein Problem, das schwer zu lösen ist. Ausserdem kann man auch “a tough nut to crack” sagen.

Als Beispiel für die Verwendung der Redewendung führt das FreeDictionary folgenden Satz an:

“A company whose product has sold well in the States may find the European market a tougher nut to crack.”

Auch hier stellt “a hard nut to crack” eine Herausforderung für eine Firma dar, die auf dem Amerikanischen Mark ihr Produkt zwar gut verkauft hat, die aber auf dem Europäischen Markt durchaus Schwierigkeiten haben kann.

The British Empire

Das Thema “The British Empire” ist sehr häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Schulaufgaben sowie im Abitur zu finden. Hier liste ich ein paar Stichpunkte auf, die wichtig sind. Es handelt sich hierbei um Notizen von mir aus dem Englisch Unterricht, es gibt daher keine Garantie auf Richtigkeit, aber vielleicht hilft es dem ein oder anderen.

  • The British Empire was in the nineteeth century the largest of the world’s history and it covered about a quarter of the world’s surface.
  • “The sun never setzs on the British Empire”
  • Britain was a powerful and wealthy nation
  • Britain defeated other European countries and conquered indigenous peoples thanks to it’s army and navy
  • The rapid technological advances (steam engine, telegraph, steamship etc.) aided expansion
  • motives behind Britain’s expansion were for example Trade (The desire to benefit British companies and secure trade routes), economics (desire to increase Britain’s wealth), politics, ambition, adventure, curiosity and religion (the desire to spread Christianity).
  • The British Empire was often said to be liberal, guided by the principle that safed the good of the peoples, who would eventually be given the right to self-rule.
  • They wanted to improve the welfare of the indigenous peoples, giving them medical care, better legal, education and transport systems.
  • The British tried to eliminate practices that they considered barbaric, for example suttee, cannibalism and slavery.

Why did the British Empire decline?

  • The 1st and 2nd World Wars led to a decline of Britains wealth and prestige
  • The British Empire had less impact
  • After the wars: rebuilding their countries, the colonies ruled themselves
  • most British terretories had become independent (not always peaceful)
  • The British Empire had had a huge impact on the world
  • former colonies still have links with Britain
  • Many of the colonies are parliamentary democracies
  • The legal system is often based on British law
  • military, police and civil service often based on british models
  • English is still the main or secondary language